Friday, 29 November 2019

aria e terra -
d'un tardo autunno il cielo
abbaglia il cuore

air and earth -
this late autumn sky
dazzles the heart


freschi pensieri
si crogiolano al sole
verdi farfalle

fresh thoughts -
light green butterflies
bask in the sun


Wednesday, 27 November 2019

non c'è mai fine
richiami d'allodole
squarciano il buio

com'ala di velluto
la voce dell'aurora

it's never over
the skylarks' song
pierces the darkness

like a velvet wing
the voice of the dawn

pic. by Kurt Jackson

Monday, 25 November 2019

foglie e farfalle
imparare l'amore
senza far male

leaves and butterflies
learning to love
doing no harm


voli liberi
inseguendo la luce
dentro l'autunno

free flights
pursuing the light
inside the autumn


Friday, 22 November 2019

luna di sale
dentro un sogno sospeso
tu io e il mare

salt moon
within a suspended dream
you me and the sea


dita intrecciate
e quelle frasi a metà -
fiore del vento

hands locked together
and those unspoken words -
windflower


Wednesday, 20 November 2019

abbandonarsi
nel fuoco della sera
sospiri e mani

giving in
to a fiery sunset
hands and whispers


librarsi lievi -
ali di ruggine
nel mite autunno

lasciare andare -
tra le foglie d'autunno
sogni a pastello

lingering lightly -
russet wings
in the mild autumn

letting go -
among the autumn leaves
pastel dreams


Sunday, 17 November 2019

volta perlata
di splendori amaranto
l'acero irradia

silver canopy
red carmine splendour radiates
from the maple leaves


Thursday, 14 November 2019

luna ghiacciata
mi spoglio delle scorze
d'un cupo autunno

full frost moon
I take off the bark
of a gloomy fall


Due mie opere, la poesia "Soltanto Parole" ed il saggio letterario inedito "L'eroe tirolese Andreas Hofer nella letteratura inglese del primo '800", sono risultate finaliste al XXXI Concorso e Premio Letterario d'Arte e Cultura Giuseppe Gioachino Belli, 2019 Roma, rispettivamente nelle sezioni Poesia in lingua italiana e Pubblicazione.
Sono davvero lieta del risultato conseguito e di poter partecipare alla premiazione che si terrà il 20 dicembre presso la sala Protomoteca in Campidoglio a Roma.
Felicissima di essermi classificata al terzo posto nella sezione Haiku del Premio Letterario Internazionale "L'Arcobaleno della Vita", diciottesima edizione, Lendinara (Ro) 2019, con il seguente contributo:

Notti d'assenza -
sulle fredde lenzuola
la luna piena

Molto onorata di avere inoltre ottenuto una menzione d'onore per la mia poesia "Soltanto Parole" nella sezione poesia a tema libero dello stesso premio letterario, "L'Arcobaleno della Vita".
Ringrazio vivamente Gloria Venturini, presidente della giuria.

Monday, 11 November 2019

Ti ricorderai di me
nel fragore delle onde 
che si frangono sul molo,
nelle luci soffuse
di un tramonto invernale,
nelle voci concitate
di marciapiedi in festa.
Ti ricorderai di me,
un giorno,
e una calda lacrima
ti righerà la guancia...
Mi penserai
e sorriderai -
io ti sorriderò
ti prenderò la mano
e con la leggerezza delle rondini in volo
faremo ritorno,
a casa.

departure -
I scatter pieces of me
skyward

dipartita -
disperdo pezzi di me
dentro l'azzurro

early autumn wind
fragments of this love dispersed
beneath other skies

vento d'autunno
questo amore perduto
sotto altri cieli

rainbow sky -
me and my thoughts soar
higher and higher

cielo dipinto -
io ed i miei pensieri
ancora più su

amore e morte
dell'uccello di rovo
un solo canto

love and death
the sole song
of the thornbird


Ti ritrovo
nelle tinte di un mattino spoglio
sui rami bianchi di betulla,
nei deboli profumi dell'erba
di un insolito autunno di sole,
nel vento
che accarezza le foglie di glicine
ormai stanche.
Sei la luce, l'idea,
sei gli occhi
che mai svaniscono -
abiti il mio pensiero
ed io abito te
nei colori del mondo.


Friday, 1 November 2019

waning moon
the day my mother taught me 
how to die

luna calante
il giorno in cui mia madre
m'insegnò a morire