Monday, 30 April 2012

This is what Freya Pickard ( wrote in her Wednesday Words on 25th April. I thank her a lot, really, for all her kind, interesting comments and remarks on my work!

Today's Wednesday Words is a stream of small stones by Claudia Messelodi.

If you follow PureHaiku you will already have come across Claudia as she kindly allowed me to publish some of her haiku earlier this year. Her haiku also appear regularly at a handful of stones and recently she has had a collection of her poetry published in Italy as well as winning an award.

If you haven't yet visited her blog, I would encourage you to. a stream of small stones is utterly delightful. Each haiku is perfectly composed and acts as a small stone, allowing the reader to pause, think and meditate. Claudia's observations are a delight to read and I love mulling over her phrases, lingering on the words she's chosen.

Pop over and see for yourself!

One of my favourite haiku by Claudia is: -

Swirls of autumn leaves
the wind urge stirs up the hill;
scrawls on a blank page.

Friday, 27 April 2012

Two short poems of me (Cyclamen, The Lake in Winter) have been published in the April issue of Ends of The Earth. There you can also find poems written by other Small Stones writers, Freya Pickard, Elizabeth Leaper, JulesPaige.
Ends Of The Earth (EOTE), is an e-zine that promotes emerging artists, such as writers, photographers and painters from all over the world. There are three issues a year, in April, August and December. If you want to get more information or subscribe to the e-zine visit EOTE.

Friday, 13 April 2012

penetrating pain
of inevitable loss,
wounds turned into glass,

Saturday, 7 April 2012

quivering leaves
of the maple
restlessly turn right round,

Friday, 6 April 2012

Claudia’s Elfje

Published April 6, 2012 by Libby

lemon blooms
greet the sun.
On my lively terrace,

Claudia Messelodi

Wednesday, 4 April 2012


My book was published on March 28th by Arcolibri Cazzaniga Editore. It is a collection of poems that contains both poems and haiku written in English with the relative Italian translation. The work is entitled "Sky-blue Wisteria. A Poetic Journey" - "Glicini azzurri. Un viaggio poetico", and is divided into four sections : Spring, Summer, Autumn and Winter. In the last part of the book there are some poems exclusively written in Italian.
Furthermore, on the last few pages it is possible to find lots of interesting comments by Freya Pickard ( and Rachel Chown ( on some of the main poems of the collection.
Huge thanks to all of you who supported and encouraged me with your kind comments!